GLOSSAIRE DU KABUKI D~G
Daikoku L'un des sept dieux du bonheur.
Daikon Ce mot qui signifie littéralement radis blanc, est utilisé pour désigner un mauvais acteur.
Daimyô Grand seigneur du Japon féodal.
Danmari Pantomime qui servait autrefois de morceau de présentation d'une troupe au grand complet. La scène est plongée dans les ténèbres. L'accompagnement musical est langoureux. Les personnages sont à la recherche d'un objet et avancent à tâtons. Ils se bousculent, s'évitent et se tournent autour, prenant possession ou perdant l'objet en question. L'apparition de la lune ou de l'aube fige la situation autour de l'heureux possesseur final. Il va sans dire que les mie abondent dans un danmari, qui se termine souvent par un hippari.
Dekata Placeur dans les théâtres de Kabuki. Un dekata était aussi serveur, livreur et assistant machiniste. Ce métier a disparu pendant Meiji.
Dempô A l'époque d'Edo les membres du temple Dempôin d'Asakusa étaient dispensés de payer pour entrer dans un théâtre de Kabuki. L'habitude fut rapidement prise de désigner par le mot dempô toute personne qui n'acquittait pas son droit d'entrée (Cf. aburamushi).
Deshi Le disciple d'un acteur.
Dôgumaku Rideau de scène peint qui sert de décor. En général, les acteurs n'évoluent plus que sur le hanamichi lorsque le dôgumaku est tiré.
Doma Le parterre dans un théâtre de Kabuki. Ce mot signifie littéralement « l'espace de terre ».
Edo Ce mot désigne une période historique qui correspond aux règnes des shogouns Tokugawa (1603-1867). C'est aussi le mot que porte la capitale des Tokugawa, qui deviendra Tôkyô à partir de l'ère Meiji.
Edokko Cette expression qui signifie littéralement « enfant d'Edo » désigne avant tout les gens natifs des quartiers populaires d'Edo (shitamachi), grand amateurs de Kabuki et dont les principales caractéristiques sont la gouaille, l'esprit frondeur et un certain sens de la jouissance insouciante. Le plus bel exemple d'edokko est Sukeroku. L'expression est encore utilisée de nos jours.
Edo Sanza Les trois salles officielles de Kabuki à l'époque d'Edo : le Nakamuraza, le Moritaza et le Ichimuraza.
Ehon Livre d'images.
Ehon banzuke Un programme de Kabuki en images.
Enkirimono L'idéogramme associé à « en » est celui du lien et « kiri » celui de la coupure. Le mot enkirimono désigne donc une pièce qui comporte une scène de rupture violente entre une courtisane et son client attitré, en général en présence de tous les clients de l'ageya. Le client humilié devient fou et commet un bain de sang ou bien s'éloigne et revient un peu plus tard pour assassiner sauvagement son amante.
Fugu Poisson-globe. Sa chair délicate est très appréciée des gourmets mais sa difficile préparation consiste à ôter le poison contenu dans les ovaires. Une licence d'état est absolument nécessaire afin d'ouvrir un restaurant de fugu.
Fuji Glycine. De nombreux décors du Kabuki utilisent des grappes de glycines; le plus connu est celui de la danse « Fuji Musume », la fille à la glycine.
Fukeoyama Terme sous lequel on designe les rôles de vieilles femmes.
Fukeyaku Terme sous lequel on designe les rôles de personnes âgées. Les fukeyaku masculins et féminins sont appelés respectivement oyajigata et fukeoyama.
Furigoto Court interlude dansé (Cf. shosagoto).
Gakuya Coulisses
Geza Orchestre de scène qui a également la charge de tous les bruitages et effets sonores. Les musiciens du geza ne sont pas visibles du public car ils sont dissimulés par des stores qui intègrent leur local dans le décor. Le geza est situé à gauche sur la scène principale.
Gidayû kyôgen Pièce du répertoire du Kabuki écrite à l'origine pour le théâtre de marionnettes (ningyô jôruri).
Gion Quartier des plaisirs de Kyôto.
Godaime Cinquième acteur dans une lignée du même nom.
Goruden Kombi Cette expression qui signifie littéralement « le couple en or » est utilisée pour désigner un couple d'acteur onnagata-tachiyaku dont les représentations sont couronnées d'un succès exceptionnel. A titre d'exemple : Bandô Tamasaburô et Kataoka Nizaemon.
Page précédente Menu Top Page suivante